Lahkominek lehe "Wilde'i Oscar" kujjõ vaihõl
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
tsResümee puudub |
Resümee puudub |
||
Rida 1:
{{Elokäük
'''Wilde'i Oscar''' (Oscar Wilde, täüsnimi '''Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde''') oll' iiri kiränik ja luulõtaja, sündünüq 16. rehekuu pääväl 1854 Dublini liinan ja koolnuq 30. märdikuu pääväl 1900 Pariisin.▼
|pilt=Oscar Wilde portrait.jpg
|pildiallkiri=Wilde'i Oscar 1882. a.
|nimi=Wilde'i Oscar
|umakeeline_nimi=Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde
|sünnüaig=[[16. rehekuu päiv]] [[1854]]
|sünnüpaik=[[Dublin]], [[Iirimaa]]
|kuulmisaig=[[30. märtekuu päiv]] [[1900]]
|kuulmispaik=[[Pariis]], [[Prantsusmaa]]
<!--|matmispaik=
|rahvus=-->
|ammõt=kiränik ja luulõtaja
}}
▲'''Wilde'i Oscar''' (Oscar Wilde, täüsnimi '''Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde''') oll' [[Iirimaa|iiri]] [[kiränik]] ja [[luulõtaja
== '''Elokäük''' ==
Wilde'i Oscari esä, söör William Wilde oll' silmä- ja kõrvatohtri, kiä kirot' mitu [[arkeoloogia]], [[rahvaluulõq|rahvaluulõ]] ni
29. lehekuul 1884 võtt' naasõs Lloydi Constance'i, kiä oll' kaunis rikas, nii et nä saiq häste ellaq. Naidõ edimäne poig Cyril sündüs' 1885. ja tõnõ poig Vyvyan 1886. aastagal. Cyril kuuli edimäsen ilmasõan, Vyvyan kirot' raamadu rängäst elost esä vangiminegi aol.
1895. aastagal määräs' kohus Wilde'i katõs aastagas Reading'i vangimajja, kon Wilde kirot' kuulsa laulu „Readingi vangimaja ballaad“, ja tekk' rassõt tüüd kõlvatusõ iist. Tä raamaduq keelediq ärq ni tä muutu põlualotsõs. Kui Wilde vällä sai 19. lehekuul 1897, läts' tä
== '''Teossõq''' ==
*"Dorian Gray portree" (1891; eesti keelen 1929, 1972, 1996, 2002, 2004; tõlk A. H. Tammsaare; 2007; tõlk Krista Kaer)
▲'''Romaaniq'''
*"Lord Arthur Savile'i roim" (1891)▼
*"
*"Readingi vangla ballaad" (1898; eesti keelen 2004; tõlk Krista Kaer)▼
*"De profundis" (1905; eesti keelen 1992; tõlk Krista Kaer)▼
▲'''Jutustusõq'''
*"Näidismiljonär" (eesti keelen 2003; tõlguq Eva Luts ja Eve Peeterson)▼
▲"Lord Arthur Savile'i roim" (1891)
"Canterville'i lossi vaim" (1891; eesti keelen 1991; tõlk Mart Helme)▼
▲"Readingi vangla ballaad" (1898; eesti keelen 2004; tõlk Krista Kaer)
▲"De profundis" (1905; eesti keelen 1992; tõlk Krista Kaer)
▲"Näidismiljonär" (eesti keelen 2003; tõlguq Eva Luts ja Eve Peeterson)
*"Õnnelik Prints" (1888; eesti keelen 1990; tõlk Krista Kaer)▼
*"Ööbik ja roos" (1888)▼
▲*"
*"Ustav sõber"▼
*"Isekas Hiiglane"▼
*"Kalur ja tema Hing"▼
▲'''Muinasjutuq'''
*"Leedi Windermere'i lehvik" (1892)▼
*"Salomé" (1893; eesti keelen 2002; tõlk Henrik Visnapuu)▼
*"Tähtsusetu naine" (1983)▼
▲"Õnnelik Prints" (1888; eesti keelen 1990; tõlk Krista Kaer)
*"Ideaalne abikaasa" (1895)▼
*"Kui tähtis on olla tõsine" (1895)▼
▲"Ööbik ja roos" (1888)
▲"Ustav sõber"
▲"Isekas Hiiglane"
▲"Kalur ja tema Hing"
▲'''Näütemängoq'''
▲"Leedi Windermere'i lehvik" (1892)
▲"Salomé" (1893; eesti keelen 2002; tõlk Henrik Visnapuu)
▲"Tähtsusetu naine" (1983)
▲"Ideaalne abikaasa" (1895)
▲"Kui tähtis on olla tõsine" (1895)
[[katõgooria:iiri kiräniguq]]
|