Lahkominek lehe "Kveeni kiil" kujjõ vaihõl
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
Rida 21:
[[1860]]-ndist aastist om pruumnuq Norra valitsus kveene ärq assimiliiriq. Keeleti ärq kveeni keele tarvitaminõ koolõn ja valitsusasotuisin, kveenikeelitside kotusõnimmi asõmalõ panti norrakeelidseq. [[1970]]-ndist om kveenel ja [[saamlasõq|saamlaisil]] ammõtligult lubat pruukiq umma kiilt. Kveeni kultuuri ja keele vasta om huvi nõsõman. Kõrraldõdas kveeni keele kursusisi, kiilt opatas ülikoolin ja kveeni keele ja kultuuri alalõhoitmisõs ni edendämises om luud Kveeni instituut.
== Keelenäüdüs ja võrrõlus soomõ keelega ==
{|
|-
!|Kven<ref>"Miksi kvääninkieli kirjakielenä" by Terje Aronsen. ''[[Ruijan Kaiku]]'' 1/2004</ref>
!|
!|Soomõ kiil
|-
||''Kvääninkieli oon se kieli mitä kväänit''
||
||''Kveenin kieli on se kieli, jota kveenit''
|-
||''oon puhuhneet ja vielä tääpänäki puhhuuvat,''
||
||''ovat puhuneet ja vielä tänä päivänäkin puhuvat,''
|-
||''ja mikä oon säilyny ruottalaistumisen''
||
||''ja joka on säilynyt ruotsalaistumisen''
|-
||''ja norjalaistumisen läpi minuriteettikielenä.''
||
||''ja norjalaistumisen läpi vähemmistökielenä.''
|-
||''Minun mielestä Torniolakson «meiän kieliki»''
||
||''Minun mielestäni Torniolaakson "meidän kielikin"''
|-
||''oon vanhaa kvääninkieli tahi vanhaala''
||
||''on vanhaa kveenin kieltä tai vanhalla''
|-
||''meiđän kielelä kaihnuunkieli.''
||
||''meidän kielellämme kainun kieltä.''
|}
== Välislingiq ==
|